Aihearkisto: kotikansainvälisyys

1357 viikkoa maailmalla

Tietoa ja tilastoja 2016

Parhaillaan taas laitetaan kirjoihin ja kansiin mennen vuoden toimintaa. Tulosten analysointi on vielä osin kesken, mutta jo nyt voidaan raportoida, että viime vuodelle asetetut tavoitteet vähintään jakson mittaisista ylitettiin Jyväskylän ammattiopistossa selvästi. Yhteensä 217 opiskelijaa  hankki osaamista Suomen rajojen ulkopuolella 6 -10 viikon ajan. Vaihdoista 205 oli pääasiassa työpaikalla tapahtuvaa oppimista ja 12 oppilaitosvaihtoja tai top- ja oppilaitosjakson yhdistelmiä. Talousarviossa (TA2016) asetettujen opiskelijaliikkuvuden tavoitteet ylitetiin täten 12 liikkujalla. Vuonna 2016 palattiin myös jälleen ns. nollarivittömään aikaan eli jokaisesta tutkinnosta lähti vähintään yksi opiskelija vaihtoon.


image-1-1024x768

WP_20160831_005

Saapuvien opiskelijoiden osalta määrä puolestaan laski hieman ja putosi alle 100 saapujan. Saapuvien opiskelijoiden lukumäärään emme toki voi vaikuttaa yhtä paljon kuin lähtevien määrään  koska se on kiinni lähettävien organisaatioiden rahoitustilanteesta. Vaikuttavuuden kannalta saapuvat  opiskelijat ovat kuitenkin meille merkittävä voimavara koko opiskelijakunnan ja henkilöstön kv-osaamisen kehittymisessä. Integroimalla saapuvat opiskelijat osaksi omia opetusryhmiämme useammat opiskelijat kuin vain itse maailmalle lähtevät tulevat kosketuksiin toisten kulttuurien kanssa. EMEU -toimintamallia onkin pilotointien jälkeen levitetty jo 7 koulutusalalle ja tätä määrää tullaan kuluvana vuonna kasvattamaan.

Lisää tietoa sekä lukumääristä, että vaikuttavuudesta on saatavilla maaliskuun aikana kun koko kuntayhtymän seurantatiedot on saatavilla.

Rea Tuominen p.6159

 

 

Trainee Teachers from Germany

Arzu, Sarah and Florian from Frankfurt/Wiesbaden Germany

a

Who are you and where do you come from?

My Name is Florian Schwarz, I am 28 years old and I live in Germany. My greatest passion is to travel, see the world and meet interesting people.

My name is Arzu Tokgöz. I am 26 years old and from Germany. I love reading books and discovering new cultures. Therefore, I am interested in getting to know people from all over the world.

My name is Sarah Ritschel. I am 27 years old and from Germany. I love travelling and meeting a lot of interesting people. I am interested in arts, literature, theatre and fashion.

What are you studying?

We are trainee teachers at vocational colleges in Germany and are attending the teacher training program at the moment. Our subjects are Business Administration (Arzu and Florian), Hairdressing (Sarah), English (Arzu and Sarah), and Politics (Florian).

What have you been doing in Jyväskylä?

We came to Jyväskylä to get to know the Finnish vocational school system. Therefore, we visited different classes in Business Administration, Hairdressing, English, and Politics and had the possibility to talk to students and teachers about their own educational system. We also presented the German vocational education system to the students and teachers who were really interested and also surprised about some basic differences. Based on these exchanges, we figured out the distinctions between the Finnish and German vocational school system and gained new experiences in teaching.

How long have you stayed in Jyväskylä?

We have been in Finland for three weeks. We arrived in Jyväskylä at the 23rd of October and we will be leaving at the 10th of November. On our way to Finland, we travelled through Tallinn and St. Petersburg. We also want to stay two and a half days in Helsinki from the 10th – 12th of November. We have also visited Rovaniemi, a town in the north of Finland to discover the country.

Do you think the time has been too short (why?), too long (why?)

The time of three weeks was perfect for us. Concerning the vocational college that we visited during this time, there we have seen everything and gained many insights into the Finnish school system. As for the city, three weeks were enough to discover Jyväskylä, visit the most important spots and get to know the Finnish culture.

What have you learned during your stay?

We got to know Finnish people and Finnish culture much better. It was interesting to see that some clichés were absolutely not true. Finnish people are very friendly and talkative and are always willing to help. We knew that sauna took a special place in Finnish culture but we were really wondering when we heard that almost every family has its own sauna within their houses. Another interesting fact we learned was that Finnish people drink a lot of coffee. It was completely new to us. And of course, we also learned some Finnish 😉

What have been the best moments during your stay?  

We made many experiences during our stay. One of our best decisions was definitely to book the Airbnb flat of Juha Virenius, who is a very nice Finnish ex ice hockey player. He always invited us to his bar and presented us to his friends. So it was possible for us to see how Finnish people live here and pass their leisure time. Therefore, our highlight of the trip was meeting Finnish people here. We have found many new friends and they made our stay unforgettable. They spent time with us in the afternoons after school or in the evenings, cooked for us and were always helpful. We had a very good time with them! Getting to know a lot of teachers at the vocational school was also a pleasure. They were very friendly and invited us to their places. They showed us their way to live and their lifestyle.

Give three tops and tips (based on your own experience) to someone who is planning to come to Jyväskylä. How should they prepare? What should they do/see/visit/experience?

  1. Having a walk along the lakes: It is very calming and if the sun shines, it gives such a beautiful view.
  2. Visiting the tower of Jyväskylä: You will have a great view of Jyväskylä and the lakes around the city.
  3. Going to an ice hockey game of JYP: It is a different feeling and atmosphere which everyone should enjoy to understand the Finnish passion for ice hockey.
  4. Eating traditional Finnish food and going to sauna: This is highly recommended to everyone visiting Jyväskylä to understand the Finnish culture better.

Take definitely sports clothes with you because Finnish people do sports regardless of the weather conditions. They go on a walk on the Harju hill or along the lakes. You should also book an Airbnb flat, so you can cook on your own and have the feeling that you really live in Finland and are not a tourist. Jyväskylä has many museums to visit. Inform you about the museums and try to focus on those you are really interested in. Jyväskylä also has very interesting and authentic coffee shops, inform you about them and try to visit as many as you can.

More information: Rea Tuominen, international coordinator

Kansainvälinen toiminta esillä oppilaitoksissa Kulttuurit kotona –tapahtumassa 21.-24.11.

Jyväskylän ammattiopiston Avointen ovien viikolla vietetyn Kulttuurit kotona- tapahtuman aikana saatiin tänä vuonna nauttia upeista eri maita ja kulttuureja kuvaavista esittelypisteistä, kun koulutuskuntayhtymän oppilaitosten opiskelijat esittelivät ja jakoivat kokemuksiaan kotimaistaan sekä muun muassa ulkomailla suoritetuista työssäoppimisjaksoista. Eri kulttuurit ja kansainvälinen toiminta olivat esillä muun muassa ruuan, musiikin, pukeutumisen ja postereiden muodossa. Lisäksi osana Kulttuurit kotona-tapahtumaa esitettiin Twibuke – muistakaa! –draamaelokuva, jonka kahdessa näytöksessä oli yhteensä noin 100 katsojaa.

image1image2

wp_20161124_031

 

 

 

 

 

 

 

Kiitos kaikille tapahtumassa mukana olleille ja tapahtumaan osallistuneille!

MusicXchange in Munich 6-7 October 2016

IMG_3007

Band practise at Neue Jazzschool, 6 Oct 2016

Jyväskylä and Kainuu Colleges joined forces a few years ago to seek high-quality possibilities for mobility for both students and staff in music education on VET level. The task was not easy. During the first year of research, the conclusion was that many European countries did not have VET level education in music and if they did, they did not have interest in mobility or European cooperation. After the education providers that were interested and seemed to have the same kind of needs had been identified, the network partners met for the first time in Slovenia in spring 2015. The meeting was hosted by Ljubljana Music and Ballet Conservatory and the first steps to the network cooperation were taken there.

Since that first meeting the partners have come together three times: autumn 2015 (London, UK), spring 2016 (Arnhem, NL) and recently at Neue Jazzschool in Munich. Jyväskylä College was represented at the meeting by teachers Suvi Uura and Markku Rinta-Pollari and International Coordinator Rea Tuominen.

During the meeting in Munich the partners continued to work on an Erasmus+ KA2 project proposal that will be submitted in the beginning of 2017. The key themes of the project are linked to A New Skills Agenda for Europe which was published on 10 June 2016. Its focus is on equipping Europeans with the right skills in order to increase Europe’s workforce employability and to respond to changes in labour market requirements. The need for the agenda is based on the analysis that currently there is, across all sectors, a shortage of basic, digital, transversal, and entrepreneurial skills.

According to CIGN (Creative Industries Global Network, http://www.cign-education.eu/) creativity is increasingly perceived as a strategic driver for economic growth and a real asset for improving competitiveness in a knowledge-based economy. The Cultural and Creative Industries (CCIs) are knowledge and labour intensive and foster innovation, so the sector is perceived to have a huge but largely untapped potential for generation of employment and export expansion.  Not surprisingly, the creative industry as a whole is recognized as a potential high growth sector in the EU and its member states.

As the culture sector evolves and changes, so do the skills required of individuals active in the sector. The educational and training needs created by these changes can only be met by an education sector that recognises the change in demand. With digital and mobile technologies becoming an increasingly important facet of modern life, it is necessary to ensure that the skills taught in education keep pace.

The pace of innovation, the changing nature of the CCI sector, and the importance of culture to the European economy increasingly mean that many who work in this sector are essentially entrepreneurs and also cultural entrepreneurs need both an entrepreneurial mindset and business skills, which in turn means that educational supply has to keep pace.

CCIs need support to enable them to properly represent their interests and raise their concerns, as well as to create cross-border networks and platforms to help structure and strengthen the sector. Music is inherently an international industry and a successful career in music requires an extensive network beyond local, regional and national borders.

More information: Rea Tuominen (at)jao.fi

 

Yksilön kokemuksesta organisaation osaamiseksi?

WP_20160902_009

Aidosti kansainvälisen oppilaitoksen taustalla on aina sitoutunut ja osaava henkilöstö. Kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön keskuksen, Cimon tekemän selvityksen (linkki tämän artikkelin lopussa)  mukaan oppilaitoksen kansainvälistymistä ei jarruta mikään niin paljoa kuin opettaja, joka ei esimerkiksi verkostoidu tai tuo esille kansainvälisyyden hyötyjä opiskelijoille.

Kaikkia opiskelijoita ei ole mahdollista lähettää ulkomaille opintojen aikana, mutta kaikki tarvitsevat kansainvälisyysosaamista. Mikä avuksi? Henkilöstön omat kansainväliset kokemukset on yksi tapa vahvistaa organisaation kansainvälisyysosaamista. Opiskelijat tulevat ja menevät eikä kaikkia kuitenkaan voida lähettää ulkomaille osana opintoja. Kv-toimintaan osallistumalla henkilöstö myös kehittää sitä ja toiminnasta kertyneet yksilökokemukset hyödyttävät myös koko organisaatiota.

Opettajat ovat paljon vartijana ja myös avainroolissa siinä kuinka kansainvälisyys näkyy oppilaitoksen arjessa. Yksi keino kansainvälistää isojakin opiskelijajoukkoja on integroida saapuvia opiskelijoita omiin opetusryhmiin. Tämä syyslukausi onkin alkanut saapuvien opiskelijoiden osalta vilkkaana. Yksi ensimmäisiä saapuja joukkoja oli ryhmä Trentosta, Italiasta saapuneita vaatetuksen opiskelijoita. Saapuvat opiskelijat työskentelivät kolmenhengen tiimeissä (2 italialaista + 1 suomalainen) suunnitellen ja toteuttaen asuja, joiden teemana oli valo, varjo ja kierrätysmateriaalit.

WP_20160830_001WP_20160831_005

Ryhmää luotsannut vaatetuksen opettaja Sirpa Vauhkala:

”Italialaisten vaihdokkiaika hurahti joutuisasti ohi. Ilmoittauduin jo Helenalle (Kunnas, koulutuspäällikkö), että otan mielelläni jatkossakin uusia vaihtareita ryhmääni, niin mielenkiintoinen ja avartava kokemus oli kokonaisuudessaan. Itselleni tuli melko moinen vimma opetella englantia, vaikka yllättävän hyvin tällä rallienglannilla selvisinkin. Tein ammatillisen opintokokonaisuuden arvioinnin vaihtareiden vihkoihin jo valmiiksi, joten siltä osin asioiden pitäisi olla kunnossa.

Olin mukana sekä melonnassa että luontopolulla. Viimeisenä perjantaina järjestimme Tarjan (Mäntynen) kanssa jouluaiheisen yllärijuhlan, jossa tarjoiltiin pientä purtavaa, ja johon myös joulupukki löysi tiensä ja jakoi lahjoja. Oli kyllä aika huikea tunnelma!”

20160831_170456_resized20160824_154656_resized_1

Sirpa keräsi myös omilta opiskelijoiltaan palautteen kahden viikon jakson lopuksi:

Mikä onnistui?

+ yhteistyö toimi hyvin (ideointi ja työskentely)

+ töiden jakautuminen tiimeissä

+ lopputulos (asukokonaisuus)

+ viimeisen päivän ylläri

+ englannin puhuminen

Mikä tuntui hankalalta?

– kielitaito- ja kommunikaatio-ongelmat

– italialaiset opettajat osallistuivat hieman liikaa tiimityöskentelyyn

Mitä opit?

+ italialaiset ottavat opiskelun vakavammin

+ italialaiset olivat hyviä piirtämään

+ uusia asioita Italian kulttuurista

+ opin tuntemaan myös oman ryhmäni opiskelijoita paremmin

+ puhumaan englantia paremmin

Yksi kansainvälisen toiminnan kehittämisen painopisteistä on vaikuttavuuden näkyväksi tekeminen. Mikä yksilöissä ja organisaatiossa muuttuu/kehittyy kv-toiminnan kautta? Niin Sirpan kommenteissa kuin opiskelijoiden palautteessakin on luettavissa kuinka niinkin lyhyen ajan kuin kahden viikon yhdessä työskentely on jättänyt myönteisen jäljen ja antanut uusia näkymiä omaan tekemiseen niin opiskelijoille kuin opettajillekin.

Jos innostuit ja kaipaat vinkkejä saapuvien opiskelijoiden intregroimiseen omaan opetukseesi, ole yhteydessä Sirpaan tai kv-koordinaattoreihin.

Lisätietoja:

Sirpa Vauhkala p.5568

Milka Niskanen, kv-koordinaattori p.6158

Rea Tuominen, kv-koordinaattori p.6159

http://www.cimo.fi/palvelut/tutkimus-_ja_selvitystoiminta/ammatillisen_koulutuksen_strategiat_ja_kaytannon_kansainvalisyystyo