Aihearkisto: henkilöstö

Kansainvälisyyttä lukujen valossa

Monien kulttuurien yhteisön arkitoiminnassa kansainvälisyyden ja monikulttuurisuuden tulee näkyä ja kuulua monin eri tavoin. Aina näin kevään korvalla sitä on mahdollista tarkastella toteutuneiden ulkomaan jaksojen, matkojen ja matkustaneiden henkilöiden määrillä.

Jyväskylän koulutuskuntayhtymän opiskelijat matkustavat pääsääntöisesti työssäoppimaan tai opiskelemaan. Vuonna 2016 ulkomaille lähteneitä opiskelijoita oli yhteensä 575.

Henkilöstön edustajien ulkomaille suuntautuneet matkat voivat olla esimerkiksi arviointikäyntejä työssäoppimispaikkoihin, kurssimatkoja, opetusjaksoja tai tutustumista kumppanioppilaitoksen käytäntöihin. Tällaisia matkoja tehneitä henkilöitä oli vuonna 2016 yhteensä 370.

Meille myös vastaanotetaan ulkomailta sekä opiskelijoita (vuonna 2016 yhteensä 374 opiskelijaa) että henkilöstöä (vuonna 2016 yhteensä 193 henkilöä). Kaikissa edellisissä luvuissa on pientä nousua vuoden 2015 lukuihin verrattuna, mikä onkin juuri oikea suunta.

Viime vuoden aikana kuntayhtymän KV-tiimissä koottiin tulosalueiden tekemät itsearvioinnit omien liikkuvuustoimintojensa suhteen. Kokemuksia ja tuloksia vertaisarvioitiin suuremmissa ryhmissä, joihin kutsuttiin mukaan osallistujia kaikilta tulosalueilta.

Opiskelijoiden kansainvälistymisen osalta voidaan yleistäen sanoa, että meillä menee hyvin sikäli, että kaikille ulkomaan jaksosta kiinnostuneille lähtijöille löytyy sopiva kohdemaa ja työssäoppimis-/opiskelupaikka. Sen sijaan parannettavaa meillä on tiedon saavutettavuudessa; edelleenkään – ja kaikista tiedotus-, motivointi- ja ohjaustoimista huolimatta – kaikki opiskelijat eivät tiedä ulkomailla odottavista, unohtumattomista mahdollisuuksista.

Myös henkilöstöä kannustetaan vahvistamaan kansainvälistä osaamistaan, ja vuosi vuodelta useampi niin tekeekin. Opettajakunnan lisäksi vuonna 2016 maailmalle lähti opinto- ja koulutussihteereitä, opinto-ohjaajia ja hallintohenkilöstöä. Jotta esimiesten henkilöstölleen antama kansainvälistymisen tuki juurtuisi ja vahvistuisi koko organisaation tasolla, olisi tärkeää, että myös johdon edustajat itse voisivat olla enemmän mukana esimerkiksi silloin, kun uusista kumppanuuksista sovitaan ja yhteisiä tavoitteita asetetaan.

Visitors from Vision West Nottinghamshire

 

Jyväskylä College had the pleasure of hosting 5 educational experts from Vision West Nottinghamshire (UK)  for two very intensive days 14-15 February 2016. The cooperation begun in the autumn term 2016 when Jyväskylä College sent 6 students for their on-the-job learning period to Mansfield where the college is located.

The aim of the visit to Jyväskylä was on one hand to plan the student exchanges from UK to Jyväskylä later in the spring but also to discuss various areas of common interest. The visitors and their specific areas of interest were the following:

Alex Norbury – Programme Lead for Business Studies.

How enterprise is currently run and developed at the college, How are students supported through enterprise activities particularly running their own business i.e. funding and time remission, How are soft skills developed i.e. decision making, organisation and initiative and How the blended curriculum offer is delivered i.e. a blend of vocational and academic.

Davina Mouj – Programme Lead for Child Care

If possible would like to visit settings that support children in the following age ranges 0-2, 2-3 & 3-5 years, Management of transitions of children, Support for children who have been identified as having an additional need, Frameworks that the Early Years are required to work to,  Observation, assessment and recording of children’s learning and development, The programme of study that the students follow and Management of the student’s work placements.

Vandana Sharma – Study Skills Coach

Blended learning, Virtual learning environment which you use and how, How you use information technology in your teaching and Basically how technology enhances the learning experience of the students.

 Nikki Slack – Head of School for Hair, Beauty, Catering & Hospitality and Travel & Helen Wilcockson – Area Manager for Catering & Hospitality and Travel.

They were both especially interested in looking around our salons and the learning kitchens/restaurants where 8 learners from their college will spend their placements in spring and do Risk Assessment paperwork. They were also very interested in our in students’ mini companies.

Why did you choose to come to Finland and to Jyväskylä College?

To learn about the Finnish Education System and the Entrepreneurship Scheme which is the best in Finland.

What did you see and do?

We have had a tour of various campus’ (four in total). We have met a number of students and staff and had a tour of the city which was hosted by the Tourism students (who were extremely knowledgeable and hospitable. They used their English language skills exceptionally well.

What did you learn?

  • How to improve current Entrepreneurship Schemes.
  • E-learning tools.
  • The programme of study for Health and Social Care.
  • The workings of a Day Care Centre.
  • How the students self evaluate themselves (working in the triangle of tutor, mentor and student)
  • We have learnt a few words in the Finnish language.

What kind of impact the visit will have on you personally or on your team/ organisation? (short/medium/long term)

  • Create a stronger partnership between both colleges
  • Install some of the effective practices that we have observed into our own areas.

The next steps in this cooperation have been already planned and there will be more student and staff mobilities taking place already before the end of this academic year. The cooperation is off to a good start  and the next academic year will hopefully bring more good things.

Huge thanks also to all the hosts who participated in the visit!

More information Rea Tuominen, International Coordinator

Trainee Teachers from Germany

Arzu, Sarah and Florian from Frankfurt/Wiesbaden Germany

a

Who are you and where do you come from?

My Name is Florian Schwarz, I am 28 years old and I live in Germany. My greatest passion is to travel, see the world and meet interesting people.

My name is Arzu Tokgöz. I am 26 years old and from Germany. I love reading books and discovering new cultures. Therefore, I am interested in getting to know people from all over the world.

My name is Sarah Ritschel. I am 27 years old and from Germany. I love travelling and meeting a lot of interesting people. I am interested in arts, literature, theatre and fashion.

What are you studying?

We are trainee teachers at vocational colleges in Germany and are attending the teacher training program at the moment. Our subjects are Business Administration (Arzu and Florian), Hairdressing (Sarah), English (Arzu and Sarah), and Politics (Florian).

What have you been doing in Jyväskylä?

We came to Jyväskylä to get to know the Finnish vocational school system. Therefore, we visited different classes in Business Administration, Hairdressing, English, and Politics and had the possibility to talk to students and teachers about their own educational system. We also presented the German vocational education system to the students and teachers who were really interested and also surprised about some basic differences. Based on these exchanges, we figured out the distinctions between the Finnish and German vocational school system and gained new experiences in teaching.

How long have you stayed in Jyväskylä?

We have been in Finland for three weeks. We arrived in Jyväskylä at the 23rd of October and we will be leaving at the 10th of November. On our way to Finland, we travelled through Tallinn and St. Petersburg. We also want to stay two and a half days in Helsinki from the 10th – 12th of November. We have also visited Rovaniemi, a town in the north of Finland to discover the country.

Do you think the time has been too short (why?), too long (why?)

The time of three weeks was perfect for us. Concerning the vocational college that we visited during this time, there we have seen everything and gained many insights into the Finnish school system. As for the city, three weeks were enough to discover Jyväskylä, visit the most important spots and get to know the Finnish culture.

What have you learned during your stay?

We got to know Finnish people and Finnish culture much better. It was interesting to see that some clichés were absolutely not true. Finnish people are very friendly and talkative and are always willing to help. We knew that sauna took a special place in Finnish culture but we were really wondering when we heard that almost every family has its own sauna within their houses. Another interesting fact we learned was that Finnish people drink a lot of coffee. It was completely new to us. And of course, we also learned some Finnish 😉

What have been the best moments during your stay?  

We made many experiences during our stay. One of our best decisions was definitely to book the Airbnb flat of Juha Virenius, who is a very nice Finnish ex ice hockey player. He always invited us to his bar and presented us to his friends. So it was possible for us to see how Finnish people live here and pass their leisure time. Therefore, our highlight of the trip was meeting Finnish people here. We have found many new friends and they made our stay unforgettable. They spent time with us in the afternoons after school or in the evenings, cooked for us and were always helpful. We had a very good time with them! Getting to know a lot of teachers at the vocational school was also a pleasure. They were very friendly and invited us to their places. They showed us their way to live and their lifestyle.

Give three tops and tips (based on your own experience) to someone who is planning to come to Jyväskylä. How should they prepare? What should they do/see/visit/experience?

  1. Having a walk along the lakes: It is very calming and if the sun shines, it gives such a beautiful view.
  2. Visiting the tower of Jyväskylä: You will have a great view of Jyväskylä and the lakes around the city.
  3. Going to an ice hockey game of JYP: It is a different feeling and atmosphere which everyone should enjoy to understand the Finnish passion for ice hockey.
  4. Eating traditional Finnish food and going to sauna: This is highly recommended to everyone visiting Jyväskylä to understand the Finnish culture better.

Take definitely sports clothes with you because Finnish people do sports regardless of the weather conditions. They go on a walk on the Harju hill or along the lakes. You should also book an Airbnb flat, so you can cook on your own and have the feeling that you really live in Finland and are not a tourist. Jyväskylä has many museums to visit. Inform you about the museums and try to focus on those you are really interested in. Jyväskylä also has very interesting and authentic coffee shops, inform you about them and try to visit as many as you can.

More information: Rea Tuominen, international coordinator

Baskimaassa on tekemisen meininki!

Kansallinen, Opetushallituksen rahoittaman Meteli-verkoston ryhmä teki tutustumismatkan 23-26.10. 2016 Tolosaan, Espanjan Baskimaahan. Osallistujina olivat opettajat Juha Parikka Tredusta, Erkki Loponen Salpauksesta sekä Jyväskylän ammattiopistosta opettajat Juha Toivanen sähköltä sekä Ahti Tunturi kone- ja metallialalta. Koordinaattorina mukana Milka Niskanen.

Tolosan kaupunki ja siellä sijaitseva Tolosaldean oppilaitos, sijaitsee n. 30 minuutin auto- tai junamatkan päässä San Sebastianista etelään. Tolosa on vain noin 20 000 asukkaan pikkukaupunki mutta sijainniltaan ja mahdollisuuksiltaan erinomainen pienille ja keskisuurille yrityksille. Espanja ja samalla Baskimaa on viimeisen 10-15 vuoden aikana kärsinyt kovasta rakennemuutoksesta ja työttömyys on ollut korkealla tasolla. Nyt kuitenkin alueella tehty systemaattinen työ uuden yritystoiminnan edellytysten parantamiseksi on tuottanut tulosta. Alueella on panostettu koulutukseen, tutkimukseen ja tuotekehitykseen ja Tolosan seutu onkin nimenomaan metalli- ja sähköalan pienten ja keskisuurten yritysten mahdollisuuksien laakso, jossa jo tietyillä aloilla kärsitään työvoimapulasta työttömyyden sijaan.

Tolosaldean oppilaitos on Meteliverkoston oppilaitoksille, sähkö- sekä kone- ja metallialalle erinomainen kumppani opiskelijaliikkuvuuteen sekä mm. virtuaalisiin projekteihin opiskelijaryhmien välillä. Tolosaldean väki on sitoutunut oman oppilaitoksensa henkilöstön ja opiskelijoiden kansainvälistämiseen ja haluaa pitkäjänteistä yhteistyötä.

Myös yrittäjyystaidot on nostettu kansainvälisyystaitojen ohella opiskelijoille mahdollisuudeksi ja avittamaan opiskelijoiden työllistymistä valmistumisen jälkeen. Niin oppilaitoksessa kuin yrityskohteissakin, joissa ryhmämme pääsi tutustumaan, oli hyvä tekemisen meininki, joka kumppanissa on aina hyvä piirre! Yrityksissä, joissa vierailimme, puhuttiin hyvää englantia, heillä oli hyvät tuotteet ja kansainväliset verkostot, työturvallisuus oli hyvällä tasolla ja vastaanotto oli avoin ja innostunut.

 kuva-pasaban-pieni

Lisätietoja:

Juha Toivanen, sähkö: p.040-341 5502

Ahti Tunturi, kone- ja metalli: 040-341 5612

Milka Niskanen, kv-koordinaattori: 040-341 6158

 

Opiskelijavaihtojen valmistelua Sloveniassa

Tutustumisvierailu matkailualan yrityksiin ja oppilaitosyhteistyö Sloveniassa 26.– 29.10.2016

Teksti ja kuvat Mira Ahtila

 

nm

Matkailualalla on ollut vuosien saatossa vahva työssäoppimispaikkojen yhteistyöverkosto erityisesti Etelä-Euroopan harjoittelupaikkojen kanssa. Opiskelijoiden hakemukset kv-vaihtojaksoille ovat lisääntyneet huomattavasti viime aikoina ja on luonut toisaalta myös painetta paikkojen sekä erityisesti eri maiden lisäämiseen. Verkostoa toivottiin laajentavan erityisesti Keski- ja Itä-Euroopan alueilta. Slovenia on ollut erityisen kiinnostava maa matkailun kannalta ja sieltä suunnalta toivoimme matkailualan yhteistyöoppilaitosta. Paikka löytyi Novo mestosta joka on ollut aiemmassa projektissa, joten toimijat olivat osittain jo tuttuja muiden ammattialojen osalta.

Vierailu oppilaitoksessa alkoi koulun esittelyllä jossa esiteltiin hotelli- ja ravintola-ala sekä matkailuala. Harjoittelukoordinaattori esitteli koulutusta ja tiloja jossa opetusta toteutettiin. Matkailualan opettaja kertoi omista verkostoistaan ja antoi hyviä kontakteja suoraan yrityksiin (myös Serbiaan ja Kroatiaan). Kävimme myös tutustumassa työssäoppimispaikkoihin joihin suomalaisia matkailun opiskelijoita olisi siis mahdollista lähettää. Vasta avattuun Novo meston Hostel Situlaan otetaan harjoittelijoita ja opiskelijat voivat yöpyä hostellin uusissa huoneissa 25e/hlö/yö sis. aamiaisen.

Krka-hotelliketjun vierailu oli varsin antoisa. Hotellinjohtaja oli paneutunut tapaamiseemme ja kuunteli mitä me oppilaitoksena harjoittelupaikalta odotamme ja hän kertoi mitä heillä olisi tarjota. He olivat erittäin kiinnostuneita kokeilemaan yhteistyötä jo keväällä 2017. He toivoivat 2 matkailun opiskelijaa, jotka he majoittavat hotelliin ja tarjoavat ruoan. Hotelliketjulla on 6 eri liikeideoin toimivaa hotellia joista yksi sijaitsee merimaisemissa 200 km Novo mestosta. Johtaja kertoi että opiskelijat voivat olla harjoittelun ajan eri paikoissa mahdollisuuksien mukaan.

Kävimme tutustumassa myös Krka-hotelliketjun hotelleihin 5* Linna-hotelliin Otocekissa sekä Spa Resort Thermo Spassa. Tapaamisemme oli keskustahotelli Hotel Krkassa. Sovimme tapaamisen myös Sheraton-hotelliketjun edustajan kanssa Ljubljanassa mutta tapaaminen peruuntui. Tutustuin sensijaan oppilaitoksen eri myymälöiden toimintaan Ljubljanassa.

m

Tutustuimme matkan aikana myös koulun maatalousalan oppilaitokseen jossa keskitytään mm. elänten hoitoon, viinituotantoon sekä vihanneskasvatukseen. Oppilaitoksessa on myös matkailun opiskelijoiden majoitusmahdollisuus.

Koululla keskustelimme yhteistyöstä oppilaitoksen kanssa ja vaihtoon liittyvät paperit ja muun yhteistyön työssäoppimispaikan ja oppilaitoksen välillä hoitaa harjoittelukoordinaattori. Kävimme läpi myös vaihtoon liittyvät dokumentit. Vastavuoroista yhteistyötä myös ehdotettiin ja se toteutuneekin vuonna 2017 jos heidän hakema Erasmus-hakemus menee läpi. Lyhyt vierailu yhteistyöoppilaitoksessa oli kaiken kaikkiaan hyvin onnistunut. Kulttuuri Sloveniassa on saman tyyppinen kuin Suomessa ja ihmiset ovat ystävällisiä. Mielelläni lähetän opiskelijoita Sloveniaan kv-vaihtoon!

Lisätietoa matkailualan opiskelijavaihdoista: Mira Ahtila (at)jao.fi

Lisätietoa opiskelijavaihdoista yleensä: Milka Niskanen (at)jao.fi